Навіть найпростіші речення англійської мови обов’язкого мають підмет та присудок.
Підмет завжди зліва від присудку.
Речення "I work" має два варіанти перекладів на українську мову:
1. Я працюю.
2. Працюю я.
У першому варіанті перекладу, підмет зліва від присудку, як і в англійському реченні.
А у другому варінті перекладу, підмет праворуч від присудку, що в англійському реченні є граматичним порушенням!
Підмет завжди зліва від присудку.
Речення "I work" має два варіанти перекладів на українську мову:
1. Я працюю.
2. Працюю я.
У першому варіанті перекладу, підмет зліва від присудку, як і в англійському реченні.
А у другому варінті перекладу, підмет праворуч від присудку, що в англійському реченні є граматичним порушенням!
Немає коментарів:
Дописати коментар